Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

поднять пары

  • 1 поднять пары

    Русско-английский технический словарь > поднять пары

  • 2 поднять пары

    1) General subject: get up steam

    Универсальный русско-английский словарь > поднять пары

  • 3 поднять пары!

    Naval: fire up!

    Универсальный русско-английский словарь > поднять пары!

  • 4 поднять пары

    1) raise steam; 2) raise the steam

    Русско-английский политехнический словарь > поднять пары

  • 5 поднять пары

    v

    Diccionario universal ruso-español > поднять пары

  • 6 поднять пары

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > поднять пары

  • 7 поднять пары в котле

    Railway term: raise steam

    Универсальный русско-английский словарь > поднять пары в котле

  • 8 поднять

    сов.
    1. кого-что бардоштан, баланд кардан; поднять упавший платок рӯмоли ба замин афтодаро бардоштан; поднять чемодан чамадонро бардоштан // что перен. разг. (одолеть) аз ӯҳда баромадан, иҷро карда тавонистан // что перен. разг. тафтиш кардан; поднять архив архивро тафтиш кардан
    2. кого--что бардоштан, боло кардан, баланд кардан, афроштан; поднять флаг байрақ афроштан; поднять занавес пардаро бардош-тан (боло кардан)
    3. кого-что хезондан, бархезондан, бардоштан, рост кардан; поднять лошадь аспро хезондан; поднять забор девор бардоштан (задан) // кого разг. (вылечить) сиҳат кардан, шифо додан // кого разг. (воспитать) тарбия кардан, парвариш додан, ба воя расондан
    4. кого-что хезондан, бархезондан, роҳ равондан, ба роҳ даровардан; поднять отрядь отдыха истироҳати отрядро қатъ кардан // бедор кардан, хезондан; поднять с постели бедор кардан, аз хоб хезондан // охот. тарсондан, рамондан, ҳаросондан, ваҳмондан; поднять зайца харгӯшро рамондан
    5. кого-что перен. барҳезондан, барангехтан, шӯрондан; -поднятьв атаку ба ҳуҷум (ба шӯриш) бархезондан
    6. что в сочет. с сущ. бардоштан, хезондан, кардан; поднять крик мағал бардоштан; поднять мятеж исён кардан
    7. что баланд кардан, баландтар бардоштан; поднять насыпь боз хок рехта теппаро баландтар кардан // кого-что перен. боло бардоштан, баланд кардан; поднять> кого-л. в общественном Мнении нуфузи касеро боло бардоштан, обрӯи касеро дар (байни) ҷамъият боло бардоштан; поднять на должную высоту ба дараҷаи даркорӣ боло бардоштан
    8. что балаид кардан, афзудаӣ, зиёд кардан; поднять урожай ҳосилро зиёд кардан; поднять интерес бештар завқманд кардан // перен. (настроение и т. п.) беҳтар кардан, баланд кардан, болр кардан, хушҳол кардан
    9. что дуруст (соз) кардан, брло бардоштан, ба роҳ мрндан, тараққӣ (ривоҷ) додан; поднять хозийство хоҷагиро ба роҳ мрндан; поднять торговлю савдоро ривоҷ додан
    10. что с.-х. замин гардондан, шудгор кардан, рондан, ҳай (ҷуфт) кардан; <поднять целину замини партавро обод кардан
    11. что муз. як парда болотар соз кардан; поднять скрипқу скрипкаро як парда брлотар соз кардан
    12. что геод., жив. аёнтар (равшантар, возеподнятьҳтар). кардан; поднять карту харитаро аёнтар (равшантар) ранг кардан <> поднять глаза на кого-что-л. ба касе, чизе чашм дӯхтан; чашм бардошта ба касе, чизе нигоҳ кардан; сар бардошта назар афқандан; поднять голову ҷон гирифтан, рӯҳбаланд шудан, фаъол шудан; поднять: голос 1) овоз баланд кардан; овозро сар додан 2) изҳор (баен) кардан 3) ҳуқуқи худро ҳимоя кардан; поднять меч шамшер кашидан, ҷанг эълон кардан, ҷангу ҷидол сар кардан; поднять нос мағрур шудан, кибр кардан; поднять пары фишори буғро баланд кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти таадди дароз кардан; поднять из пепла чизи сӯхта харобшударо аз нав барқарор кардан; поднять на ноги 1) сиҳат кардан, дуруст кардан 2) тарбия кардан, ба воя расондан 3) фаъол кардан, ба фаъолият (ба кор) даровардан 4) ба ҳаяҷон овардан, ошуфта кардан; \поднять на щит кого-что таъриф (ситоищ, болобардор) кардан

    Русско-таджикский словарь > поднять

  • 9 пары

    Русско-английский технический словарь > пары

  • 10 поднять

    Русско-английский технический словарь > поднять

  • 11 поднять

    подня́ть
    1. levi;
    hisi (флаг);
    2. (увеличить, повысить) plialtigi;
    \поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;
    ♦ \поднять вопро́с levi la demandon;
    \поднять го́лос levi sian voĉon;
    \поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;
    \поднять шум fari bruon;
    \поднять на́ смех ridindigi, primoki;
    \поднять ору́жие levi armilojn;
    \поднять трево́гу krii alarmon;
    \поднять нос разг. teni la nazon supren;
    \подняться 1. leviĝi, sin levi;
    2. (взойти) supreniri;
    3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;
    4. (восстать) ribeli.
    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    v
    1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar
    2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer

    Diccionario universal ruso-español > поднять

  • 12 поднять

    -ниму, -нимешь κ. подыму, подымешь, παρλθ. χρ. поднял
    -ла, -ло, παθ.. μτχ. παρλθ. χρ. поднятый, βρ: -нят, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. σηκώνω, παίρνω από κάτω, αίρω•

    поднять ребёнок с полу σηκώνω το παιδάκι από το πάτωμα•

    поднять упавший платок σηκώνω το μαντήλι που έπεσε•

    опять поднять ξανασηκώνω.

    2. μτφ. είμαι σε θέση, αντέχω•

    я не могу поднять этот труд δεν σηκώνω αυτή τη δουλειά.

    || μτφ. ανασκαλίζω, ερευνώ, ψάχνω•

    поднять архив ανασκαλίζω το αρχείο.

    3. ανεβάζω•

    поднять ящик на чердак ανεβάζω το κΑ-βώτιο στη σοφίτα.

    || υψώνω•

    поднять русу σηκώνω το χέρι•

    поднять голову σηκώνω το κεφάλι.

    || ανυψώνω•

    поднять занавес σηκώνω την αυλαία.

    4. γιατρεύω, θεραπεύω, σηκώνω.
    5. εξεγείρω, ξεσηκώνω•

    народ ξεσηκώνω το λαό.

    || ξυπνώ, σηκώνω από τον ύπνο, από το κρεβάτι.
    (κυνηγ.) διώχνω από την κρύπτη, το λόζιο•

    собака -ла зайца и погнала его το σκυλί σήκωσε το λαγό και τον κυνήγησε.

    || κάνω να ανεβεί, να υψωθεί•

    поднять пыль σηκώνω σκόνη.

    || μτφ. διεγείρω, ερεθίζω, προκαλώ (αισθήματα, σκέψεις κ.τ.τ.).
    6. ξεσηκώνω•

    поднять восстание ξεσηκώνω επανάσταση•

    -шум ξεσηκώνω θόρυβο•

    поднять возню ξεσηκώνω ταραχή•

    поднять крик βγάζω κραυγή•

    поднять хохот ανακαγ-χάζω.

    || ανακινώ•

    поднять дело против кого-л. ανακινώ ζήτημα κατά κάποιου.

    7. υψώνω, ανεβάζω•

    поднять насыппь υψώνω το ανάχωμα.

    || μτφ. εξυψώνω•

    поднять в глазах общества εξυψώνω στα μάτιατης κοινωνίας (του κοινού).

    8. (μουσ.) υψώνω•

    поднять голос αναβάζω τη φωνή•

    поднять скрипку σηκώνω,το βιολί (κουρδίζω ψηλότερα)•

    поднять струну σηκώνω (τεντώνω) τη χορδή.

    9. μεγαλώνω, αυξαίνω•

    поднять давление пара ανεβάζω την πίεση του ατμού•

    поднять цены υψώνω τις τιμές.

    || μτφ. ανεβάζω•

    поднять дух ξεσηκώνω το ηθικό.

    10. ανορθώνω καλυτερεύω•

    поднять хозяйство ανορθώνω το νοικοκυριό.

    11. οργώνω χέρσα γη, ξεχερσώνω.
    12. ξεχωρίζω, κάνω κάτι να διακρίνεται καθαρότερα•

    поднять карту ξεχωρίζω στο χάρτη (με χρώμα).

    εκφρ.
    поднять глаза, взор – σηκώνω τα μάτια, υψώνω το βλέμμα•
    поднять голову – σηκώνω κεφάλι (αυθαδιάζω, παραθαρεύω)•
    поднять голос – υψώνω τη φωνή (-εναντιώνομαι)•
    поднять голос протеста – υψώνω φωνή διαμαρτυρίας•
    поднять меч ή оружие – αρχίζω ή ξεκινώ πρώτος τον πόλεμο, τη διένεξη άρχομαι χειρών αδίκων•
    - пары – σηκώνω ατμούς•
    перчатку – σηκώνω το γάντι (δέχομαι την πρόκληση για μονομαχία)•
    поднять петли – πιάνω τις (βγαλμένες) θηλειές (πλεκτού)•
    поднять шерст – ορθώνω τις τρίχες•
    поднять на воздух – τινάζω στον αέρα•
    поднять на смех кого – γελοιοποιώ κάποιον.
    1. ανεβαίνω, ανέρχομαι υψώνομαι, σηκώνομαι•

    поднять на крышу ανεβαίνω στη στέγη•

    поднять на гору ανεβαίνω στο βουνό•

    флаг -лся η σημαία υψώθηκε•

    рука -ла.сь το χέρι υψώθηκε.

    || αναπλέω.
    2. ανατέλλω, προβάλλω, βγαίνω•

    -лся месяц βγήκε το φεγγάρι.

    3. ανορθώνομαι, σηκώνομαι ορθός. || (για άρρωστο) θεραπεύομαι, σηκώνομαι. || μεγαλώνω, ωριμάζω, γίνομαι ενήλικος. || μτφ. ξανασηκώνομαι, ανορθώνομαι, αναλαβαίνω, ξαναστέκω στα πόδια (οικονομικά κ.τ.τ.).
    4. εγείρομαι•

    поднять с места σηκώνομαι από τη θέση.

    || φεύγω, αναχωρώ, πηγαίνω•

    поднять в сибирь φεύγω για τη Σιβηρία.

    || ξυπνώ σηκώνομαι (από τον ύπνο, το κρεβάτι). || πετώ προς τα πάνω, ανίπταμαι. || ξεσηκώνομαι, εξεγείρομαι•

    народ -лся против тирании ο λαός ξεσηκώθηκε κατά της τυραννίας•

    поднять на защиту родины ξεσηκώνομαι για υπεράσπιση της πατρίδας.

    5. μτφ. αναφύομαι, ξεπροβάλλω, προκύπτω, γεννιέμαι, εμφανίζομαι•

    -лся вопрос προέκυψε ζήτημα.

    6. φουσκώνω (για ζυμάρι κ.τ.τ.).
    7. (μουσ.) υψώνομαι, σηκώνομαι, δυναμώνω.
    8. ανεβαίνω, ανέρχομαι•

    температура -лась η θερμοκρασία ανέβηκε•

    цены на товары -лись οι τιμές στα εμπορεύματα ανέβηκαν.

    || μτφ. καλυτερεύω, επανέρχομαι, επανακτώμαι•

    настроение -лось η διάθεση επανήλθε.

    || ταχτοποιούμαι κλπ. р; ενεργ, φ.

    Большой русско-греческий словарь > поднять

  • 13 поднять

    1) ( подобрать) raccattare, raccogliere
    2) ( удержать на весу) alzare, sollevare
    3) (одолеть, справиться) farcela
    4) (отнести, отвезти наверх) far salire, portare sopra
    5) ( сместить вверх) alzare, levare
    ••
    6) ( открыть) alzare, aprire
    8) (вырастить, воспитать) allevare, tirar su, educare
    9) (наладить, поправить) rimettere in ordine, riassestare
    11) ( разбудить) svegliare, far alzare da letto
    12) ( побудить к действию) sollevare, incitare, muovere
    ••

    поднять на смех — mettere in ridicolo, ridicolizzare

    13) ( начать) cominciare, iniziare, sollevare
    14) ( увеличить) aumentare, rialzare
    15) ( вспахать) dissodare, arare
    16) ( обратиться вновь) ricercare, rivolgersi di nuovo
    * * *
    сов. В
    1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)

    вновь подня́ть — risollevare vt

    подня́ть ребёнка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi

    2) ( вверх) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare su

    подня́ть на лифте — portare sopra coll'ascensore

    подня́ть петли — raccattare le maglie

    подня́ть занавес — alzare il sipario

    подня́ть голову — alzare / levare il capo

    подня́ть якорь — levare l'ancora

    подня́ть флаг — issare / alzare la bandiera

    подня́ть паруса — alzare le vele

    3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vt

    подня́ть архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio

    4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piedi

    подня́ть больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato

    5) разг. ( вырастить) allevare vt, crescere vt
    6) ( разбудить) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vt

    подня́ть в шесть часов — svegliare alle sei

    7) охот. ( вспугнуть) scovare vt levare vt, snidare vt

    подня́ть зверя — stanare la belva

    8) (воодушевить на что-л.) muovere vt, sollevare vi

    подня́ть народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta

    подня́ть народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide

    9) (начать делать что-л.) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vt

    подня́ть шум — fare chiasso

    подня́ть тревогу — dare l'allarme

    подня́ть возню — far baccano; sollevare un tramestio

    подня́ть восстание — sollevare una rivolta

    подня́ть вопрос — sollevare una questione

    10) ( сделать более высоким) rialzare vt, innalzare vt

    подня́ть уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua

    11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vt

    подня́ть цены — alzare / aumentare i prezzi

    подня́ть производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività

    подня́ть дисциплину — elevare / rialzare la disciplina

    подня́ть настроение — sollevare l'umore

    12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere <in piedi / in sesto>

    подня́ть хозяйство — riattivare l'economia

    подня́ть завод — riassettare la fabbrica

    13) ( испахать) dissodare vt

    подня́ть целину — mettere a coltura le terre vergini

    подня́ть глаза / взор (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)

    подня́ть голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo

    ••

    подня́ть голову — alzare la testa

    подня́ть оружие — prendere le armi ( in pugno)

    подня́ть оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd

    подня́ть нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria

    подня́ть пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)

    подня́ть перчатку — raccogliere <il guanto / la sfida>

    подня́ть руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qd

    подня́ть из пепла — far rinascere dalle <rovine / ceneri>

    подня́ть на воздух — far saltare (in aria)

    подня́ть на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo

    подня́ть на щит — portare sugli scudi

    подня́ть голос в защиту кого-л.levare la voce in difesa (di qd)

    подня́ть голос протеста — alzare la voce di protesta

    * * *
    v
    2) econ. alzare
    3) fin. pompare

    Universale dizionario russo-italiano > поднять

  • 14 развести пары в котле

    1. raise steam

     

    развести пары в котле
    поднять пары в котле


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > развести пары в котле

  • 15 пар

    I
    м
    1. буғ, бухор; конденсация пара кондеисацияи буғ, ба об табдил ёфтани буғ; превращение воды в пар буғ шудани об; ртутные пары бухори симоб
    2. буғ; пар от дыхания буғи нафас
    3. разг. буғи (бухори) ҳаммом; пар костей не ломит посл. бухори ҳаммом устухон нашиканад <> винные пары хумори май, хумори арақ; на всех парах бо суръати тамом, бо тамоми суръат, шитобон; поезд мчался на всех -ах поезд барқосо мерафт; одами 1) омодаи роҳравӣ, ба равонашавӣ тайёр (дар хусуси пароход ё паровоз); 2) прост. ширакайф, сархуш, сармаст, кайфаш баланд, махмур; он сегодня подами имрӯз кайфаш баланд; с лёгким паром! бардам бошед! (иборае, ки ба каси аз хаммом баромада мегӯянд); задать пару кому-л. прост. касеро сарзаниш (коҳиш) кардан; поддать пару кому прост. ангезондан, рӯҳбаланд кардан, илҳом бахщидан; поднять пары фишори буғро баланд кардан
    II
    м с.-х. замини дам додащуда; земля под паром замини дам додашуда; обраббтка паров киштукори замини дам додашуда; занятой пар замине, ки дар он то кишти тирамоҳӣ ягон зироат кошта бошанд; чёрный пар замини шудгор карда дам додашуда; чистый пар замини тамоми тобистон дам додашуда

    Русско-таджикский словарь > пар

  • 16 поднимет

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > поднимет

См. также в других словарях:

  • поднять пары — 1) Увеличивать движущую силу паровой машины. 2) Начинать энергично действовать …   Словарь многих выражений

  • поднять — ниму/, ни/мешь и; (разг.) подыму/, поды/мешь см. тж. поднимать, подниматься, поднимание, поднятие, подымать …   Словарь многих выражений

  • поднять — ниму, нимешь и (разг.) подыму, подымешь (формы от глаг. подъять); поднял, ла, подняло; поднятый; нят, а, о; св. кого что 1. Взять, подобрать что л. лежащее (на полу, земле и т.п.). П. с пола бумажку, клубок ниток. П. с земли опавший лист. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • ПОДНИМАТЬ или ПОДЫМАТЬ, ПОДНЯТЬ — (То get in) взнести, втащить, отделить силой от места, повысить. Поднять парус до места (То hoist a sail quite home, quite aloft) подтянуть фал, чтобы парус был поднят как можно выше. Поднять пары (То get up steam) довести пары в котле до… …   Морской словарь

  • развести пары в котле — поднять пары в котле — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы поднять пары в котле EN raise steam …   Справочник технического переводчика

  • подня́ть — ниму, нимешь и (разг.) подыму, подымешь (формы от глаг. подъять); прош. поднял, ла, подняло; прич. страд. прош. поднятый, нят, а, о; сов., перех. (несов. поднимать и подымать). 1. Взять, подобрать (с земли, с полу). Маша нагнулась и подняла с… …   Малый академический словарь

  • пар — 1. ПАР, а ( у), предл. о паре, в пару, на пару; мн. пары; м. 1. Газ, в который превращается вода при нагревании. Горячий пар. Холодный пар. Конденсация пара. Количество водяных паров в атмосфере. Варить на пару. // Такой газ как движущая сила… …   Энциклопедический словарь

  • пар — 1) а ( у), предл. о паре, в пару, на пару, мн. пары, м. 1. Газ, в который превращается вода при нагревании. Конденсация пара. Количество водяных паров в атмосфере. □ Пар подбрасывал крышки кастрюль; бурно гудел, закипая, чайник. Кетлинская, Дни… …   Малый академический словарь

  • Ютландское сражение — Первая мировая война …   Википедия

  • пар — I а ( у), предл.; о па/ре, в пару/, на пару/; мн. пары/; м. см. тж. парок, парный, паровой 1) а) Газ, в который превращается вода при нагревании. Горячий пар …   Словарь многих выражений

  • "Арканзас" — АРКАНЗАСЪ , конфедеративный броненосецъ типа Меримакъ, построенный южанами въ 1862 г. и принимавшій участіе въ войнѣ Сѣв. Амер. Соед. Штатовъ за нераздѣльность. А. имѣлъ 3 дм. желѣзную броню и артил. вооруженіе, состоявшее изъ II 9 дм., II 8 дм …   Военная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»